YeLLOW Generation Translated Song Lyrics Page 3

YeLLOW Generation Lyrics Pages: [Index] [1] [2] [English 1] [English 2] [English 3]

Dual

Lyrics: YeLLOW Generation Music: Watanabe Kazunori

Saishuuheiki
Himitsu no egao wa joudeki
Shinpai wa ira nai
Sore ga bokura no SHINBORU!!

Iji ippari de muda ni tsuyogari
Itazura ni itsumo karamawari
Dakara kimi no SAIN
Wa boku no chikara ni natteru

Higawari suriru yome nai GEEMU
CHANSU wa bokura de sagasu

*Saitankyori de ano yume he kakete
Puraido yorimo takaku tobou
Saishuuheiki himitsu no egao wa joudeki
Shinpai wa ira nai
Sore ga bokura no SHINBORU!!

Shobokete iru boku no kimochi wo
Minuite iru no ni toboketeru
Sonna kimi no HAATO
Ga itsumo chikara ni natteru

Kimagure RIZUMU
Sae nai PEESU TENPO wa
Bokura de kimeru

**Joushoukiryuu de ano yume ni kakete
IMEEJI yori mo takaku tobou
Sakusen kaigi yubikiri shita nara higashi he
Susumeru dake susumu
Sore ga bokura no yarikata!!

Amae kata mo korobu kotsu mo
Wakaranakatta
kawashi kata mo erabu kotsu mo
kimi ga ite yatto wakatta
Ato shirishi nai

*Repeat
**Repeat

[Go Back]

Dual

Lyrics: YeLLOW Generation Translation: Jonathan Wu

that’s our final weapon
“Don’t worry!”
That is our symbol!!

Being obstinate and cool is useless
If we just much about
But our sign
will change into strength

Daily thrills, unknown games
It’s the chance we’re looking for

*We run towards our closest dreams
flying higher instead of being proud
A secret smile, that’s our final weapon
“Don’t worry!”
That is our symbol!!

Whenever I feel crestfallen
I can wave it away because
your heart always
provides me with strength

When the rhythm is moody
and the pace is unclear
we can choose our own tempo

**We fly the ai currents towards dreams
flying higher rather than caring for our image
We pinky promise during our secret meeting
to keep on going towards our goal,
Cuz that’s how we live!!

I’m not sure, who I can rely on,
or how I’m supposed to fall
But because you’re here I know
who to avoid and what to choose
So I won’t have to go back

*Repeat
**Repeat

[戻る]

two love, true love

Lyrics: YeLLOW Generation Music: Watanabe Kazunori

Katahou dake no kutsushita to
Owari kake no KARENDAA
Ima mo zutto soba ni aru
Kie nai yume no kakera

Onaji SUPIIDO de
Onaji keshiki wo miteta
Yuki no juutan
Kasumu ashiato-tachi...

two love ichiban hoshi
Futari sagashita ano hi ni
two love kimi no namae
Nandomo kasaneteta

Sukoshi hayaku tsuki sugita
IRUMINEESHON hikaru machi de
Tsuki to kumo no kakurenbo
Miteta gogo no juu-ji

Yureru kesshou to
Kajikanderu tsumasaki
Kimi wa konai
Nijimu gamen no moji...

true love KURISUMASU ni
Futari kawashita yakusoku
true love yasashii koe
Wasuretaku nai wasure nai
true love tsuyoku nai yo
Kimi ni wa mie nai namida
true love inotte iru
Wasure naide hoshii

Omoide demo ii kara

[Go Back]

two love, true love

Lyrics: YeLLOW Generation Translation: Jonathan Wu

On the other side of the stockings
hangs an ending calendar
Even now when we’re here together
the fragments of my dream have no yet disappeared

We look at the same scenery
And walk at the same speed
As the sound of our footsteps are muffled
by a blanket of snow...

two love, my favourite star,
we searched for it, on that day,
two love, countless times
I repeated your name

We arrived a little too soon
At a street illuminated in light
And at 10 P.M. we were watching
the moon and clouds play hide-and-seek

As the crystal shake
my toes grow numb
You didn’t come...
And slowly the letter on the TV blur out...

true love, on Chrismas
we made a promise
true love, your sweet voice
I won’t, and can’t forget
true love, I’m not strong
But I can’t see your tears
true love, I pray
that I may never forget

Because a memory’s better than nothing

[戻る]

YeLLOW Generation Lyrics Pages: [Index] [1] [2] [English 1] [English 2] [English 3]

Copyright © 2005-2008 the Cherryblossom Garden
Site design & content by Jonathan Wu
All lyrics are copyright © of respective owners - Disclaimer
Hosted by Dreamhost - Store provided by YesAsia
Validate: XHTML & CSS