Sakura DOROPPUSU
Lyrics: Utada Hikaru Music: Utada Hikaru
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo kayotta suutto
Omoide to DABUru eizou
Aki no DORAMA sai housou
Doushite onaji youna PANCHI
Nando mokuracchaunda
Sorede momata tatakau n darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kuri kaesu kisetsu no naka de
Kutsuga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomara nai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazuki tai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikaru koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasuyo
Suki de suki de doushite you nai
Sore tokore to wa kankei nai
[Go Back]
|
Cherryblossom Drops
Lyrics: Utada Hikaru Translation: Yanto Young
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may this be the last Heartbreak
Even the cherryblossom in the winds sways
and soon they will blossom
Summer rain that began to fall
passed by beside the tears, quietly
The images overlapped with memories
A rerun of the autumn drama
Why is it always the same kind of punches
that I receive all the time
Even so I will fight again
That is a mystery of life
I fall in love, and devote everything
What I hope is, may this be the last Heartbreak
Even the cherryblossom in the time sways
and soon they will blossom
In the seasons repeated over and over
shoes are wearing out
Loosen up your shoulders more
Keep the past somewhere
It will not be that far away from here
The scenery that I have never seen
The endless pain of my heart, I’m getting over it
and I want to be closer to you
Going one round and coming back
I feel my way in blue sky all the time
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may today be the first good day
ntil the cherryblossom in the winds sways
and quietly reaches out for you
I love you, I can’t stop loving you
That has nothing to do with this
[Go Back]
|
Sakura DOROPPUSU
Lyrics: Utada Hikaru Music: Utada Hikaru
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo kayotta suutto
Omoide to DABUru eizou
Aki no DORAMA sai housou
Doushite onaji youna PANCHI
Nando mokuracchaunda
Sorede momata tatakau n darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kuri kaesu kisetsu no naka de
Kutsuga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomara nai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazuki tai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikaru koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasuyo
Suki de suki de doushite you nai
Sore tokore to wa kankei nai
[Go Back]
|
Cherryblossom Drops
Lyrics: Utada Hikaru Translation: Chen
There used to be love / there is now no more
I promise myself: this will be the last heartbreak
Cherry trees swaying in the wind
The perfect time sees it in full bloom
Rain of summer has fallen
Passing through my tears in silence
Images weaving in my mind
Dramas of autumn have repeated
Why do I always feel full of spirit
Whichever time it is
I will keep on fighting
Perhaps this is the great wonder of life
There used to be love / heart-full of it
I wish to myself: this will be the last heartbreak
Cherry trees swaying in the wind
The perfect time sees it in full bloom
Over and over in the changing seasons
Even the shoes have worn away
Take it easy / take it light
Leave bygones behind in a nook
Not far from here
Let us savour never-seen-before scenery
Let the sorrow in my heart rest
Let me get a little bit closer to you
Going round and round this place
Somehow the blue sky seems within reach
There used to be love / there is now no more
I promise myself: today will be the first good day
Cherry trees swaying in the wind
My hand slowly reaches out towards you
Loving you / loving you, there is no way I can help it
All this and that, there is nothing that matters anymore anyhow
[Go Back]
|
Letters
Lyrics: Utada Hikaru Music: Utada Hikaru
Atatakai sunano ue wo aruki dasu yo
Kanashii shiraseno todo ka nai umibe he
Kimiga inakutemo taiyou ga noboru to
Atarashii ichinichi no hajimari
Kyou eranda AMIDA kuji no sen ga
Doko ni tsuduku ka wa wakaranai
Namake mono na watashi ga mainichi hataraku riyuu
Aa ryoute ni sora wo mune ni arashi wo
Aa kimi ni owakare wo
Aa kono umibe ni nokosarete itano wa
Itsumo oki tegami
Aa yume no naka demo denwa koshi demo
Aa koe wo kiki taiyo
Aa kotoba kawasu no ga nigate na kimi wa
Itsumo oki tegami
Isogashii to renraku tamani wasure chau kedo
Dare ni datte ichi, nido wa aru koto
Kyou hanashita toshi ue no hito wa
Hitoridemo daijyoubu dato iu
Ibukashike na watashi wa mada kangaeteru tochuu
Aa hana ni namae wo hoshi ni negai wo
Aa watashi ni anata wo
Aa kono madobe ni kazararete itano wa
Itsumo oki tegami
Aa sukoshi dakedemo SYATSU no ue demo
Aa kimi ni furetai yo
Aa oboeteiru saigo no ichigyou wa
“Kanarazu kaeruyo”
Aa yasuragu basho wo yume ni tsuduki wo
Aa kimi ni “okaeri” wo
Aa kono sekai no doko ka kara watashi mo
Okuri tsudukeru yo
Aa yume no nakademo denwa koshi demo
Aa koe wo kikitai yo
Aa kotoba kawasu no ga nigate nara
Kondokyuu ni inakunaru toki wa
Nanimo ira nai yo
Tell me that you’ll never ever leave me
Then you go ahead and leave me
What the hell is going on
Tell me that you really really love me
Then you go ahead and leave me
How the hell do I go on
[Go Back]
|
Letters
Lyrics: Utada Hikaru Translation: Jonathan Wu
Walking on the warm sand,
towards the sea where sadness won’t reach me
As the sun rises, and a new day begins
you are no longer her
Today I bought a lottery ticket
but I don’t really know where I’m going
the reason I work, is to keep myself from becoming lazy
Ah.. my hands in the air, a storm in my heart
Ah.. then we seperated
Ah.. I wish I could leave this seashore
so everytime I just write it in a letter
Ah.. I want to hear you voice
Ah.. on the phone and in my dreams
Ah.. but I was never any good at talking to you
so everytime I just write it in a letter
I’m so busy, sometimes I forget to communicate
everyone must have done that once, or twice
Today I spoke to a senior and told him that I
felt fine being alone. But on the middle of
the road, I started to doubt that it was true
Ah.. the name of a flower, a wish upon a star
Ah.. from me to you
Ah.. I wish I could decorate this window sill
so everytime I just write it in a letter
Ah.. I wish I could just touch you up your shirt
Ah.. just for a little while
Ah.. I remember your last line
“I’ll be back for sure”
Ah.. The dream continues in this relaxing place
Ah.. when you say “I’m home!”
Ah.. I could go anywhere in the world, because
I can always send myself off
Ah.. I want to hear you voice
Ah.. on the phone and in my dreams
Ah.. but I was never any good at talking to you
and when suddenly it’s time
I won’t know anything anymore
Tell me that you’ll never ever leave me
Then you go ahead and leave me
What the hell is going on
Tell me that you really really love me
Then you go ahead and leave me
How the hell do I go on
[Go Back]
|
Uso Mitai Na ~I Love You
Lyrics: Utada Hikaru Music: Utada Hikaru
Reisei na manazashi de kono chijou no in to you wo
Sayuu ni kakiwaketeku
Watashi wa ano koro kara kimi wo mane shitakute
Sukoshi togarashita kuchibiru de saki he tsukisusumu
Miwatasu kagiri hirogaru
Uso no sakanai sougen wo
Yume no naka de mita koto ga aru
Soko de kimi wo matteru
Kandouteki ni owaru SUTOORII hajimari wa
Ano hi kimi ga itta I love you
Machikirenai yo kouhan SUTAATO
ENDORESU ni utagau yori saigo made
Ano uso mitai na I love you
Kiite itai yo zutto zutto
Kotoba ni zenbu wa takusenakutemo
Koe ni daseba sukoshi wa kanarazu tsutawaru hazu
Ma mo naku toki aka sareru shinjitsu
Issyo ni tashikameyou
Me wo sametemo kanashikunai sekai ga
Futari wo matteru
Senrosoi hashiridasu kage ni furikaeru
Ano hi ienakatta I love you
Oitsukenai yo RASUTO SUPOOTO
Hon no sukoshi utagau toki dou suru no
Mou usotsuki demo I love you
Soba ni itai yo zutto zutto
Kandouteki ni owaru SUTOORII hajimari wa
Ano hi kimi ga itta I love you
Machikirenai yo kouhan SUTAATO
Senrosoi hashiridasu kage ni furikaeru
Ano hi kimi ga itta I love you
Oikake chau yo zutto zutto
[Go Back]
|
“I Love You” like a lie
Lyrics: Utada Hikaru Translation: Chen
With a cool expression / the yin and yang on this earth
Are pushed aside to left and right
From then on I really want to be like you
Lightly pouting my lips / I will strife for the breakthrough
Wider than can meet the eyes
On the grassland where no lies blossom
I have seen in my dreams
Me waiting for you
Story with a compassionate ending / its start
Be the ‘I Love You’ you told me that day
I can’t wait for the start of its second-half
Despite the endless doubts till the end
The ‘I Love You’ like a lie
I still desire to hear more for ever and ever
Although language can’t convey all things
As long as a message can be spoken / it will be understood
The truth will soon be unveiled
Let us both confirm the answer
A world that bears no sadness upon waking
Is awaiting us
Looking back at the shadow / running along the track
The ‘I Love You’ that couldn’t escape my lips that day
I’m falling behind your last spurt
When the seed of confusion grows / what will you do
Even if you say ‘I Love You’ as a lie
I still desire to be by your side for ever and ever
Story with a compassionate ending / its start
Be the ‘I Love You’ you told me that day
I can’t wait for the start of its second-half
Looking back at the shadow / running along the track
The ‘I Love You’ you told me that day
I will come for you / for ever and ever
[Go Back]
|