Sowelu (ソエィル) Translated Song Lyrics Page 4]

Sowelu Lyrics Pages: [Index] [1] [2] [3] [4] [English 1] [English 2] [English 3] [English 4]

Dear Friend

Lyrics: Yoshihiko Nishio, Sowelu Music: Yoshihiko Nishio, Sowelu

Aijou de daijoubu
Yuruga nai kare to nara
I job na genjou
Zenbu te ni iretai

Demo kidukeba
Itsu no ma ni yara
MEERU mo ko nai mainichi
Atashi Help! Help!!!

Saigo ni iki tsuku no wa
Itsumo tomodachi
Shigoto ya koi ni yabure
Ochikondetara
“Naita kazu dake
Shiawase wa kuru yo” to kirari
Konna atashi wo
Tsuyoku daite kureta no wa
Anata dake
Sore ga AIBORII

Aisou ga nai hou
Korekara wa sukoshi zutsu
Kanjou no tanjou
Sodatete yukitai

Nee tamani wa
Uchi ni toma tte
Asa made katari aka sou yo
Futari de tell! tell!!!

Saigo ni iki tsuku no wa
Itsumo tomodachi
Imi mo naku nayandari de
Fusagi kondetara
“Asu ni wa asu no
Kaze ga fuku hazu da” to set me free
Konna atashi wo
Yuuki dukete kureta no wa
Anata dake
Sore mo AIBORII

Saigo ni iki tsuku no wa
Itsumo tomodachi
Imi mo naku nayandari de
Fusagi kondetara
“Asu ni wa asu no
Kaze ga fuku hazu da” to set me free
Konna atashi wo
Yuuki dukete kureta no wa
Anata dake
Sore ga AIBORII

[Go Back]

Dear Friend

Lyrics: Yoshihiko Nishio, Sowelu Translation: Jonathan Wu

My love for him doesn’t
waver as long as he’s here
I want to make it work with him
and I want to do good at this job

But then, when I
suddenly realize he hasn’t
messaged me today,
I shout: Help! Help!!!

My Dear Friend
you’re here with me till the end
You help me escape from work
and the troubles of love
“No matter how many times you have to cry,
happiness will come to you”, you say to me
as you give me
a tight hug
It’s only you who do that,
Now that’s what I call Ivory*!

Though nobody compliments me
I take things step by step
these feeling I had since birth
because that’s how I was brought up

Sometimes, I’ll
stop by at your house
And talk through the night with you
Telling eachother: tell! tell!!!

My Dear Friend
you’re here with me till the end
When I’m worried for no reason
and mope around
“Tomorrow is tomorrow,
it will come regardless.” You say and set me free
When I’m like this
you give me the courage I need
It’s only you who do that,
Now that’s what I call Ivory*!

My Dear Friend
you’re here with me till the end
When I’m worried for no reason
and mope around
“Tomorrow is tomorrow,
it will come regardless.” You say and set me free
When I’m like this
you give me the courage I need
It’s only you who do that,
Now that’s what I call Ivory*!

[Go Back]

Dear Friend notes:

The meaning of the word Ivory in this sentence is figurative, not literal. Ivory is the hard creamy-white modified dentin that composes the tusks of a tusked mammal and especially the elephant. Ivory is a very strong substance that stays hard over long periods of time, in the case of this song, it represents the longevity and strength of the friendship described in the song.

Yume

Lyrics: Tamaki Mori Music: Yoshihiko Nishio

Yume no naka demo ii
Kokoro ga fureta shunkan wo
Mada kasanete
Arifureta asa no
Nukumori wo sagashite shimaunda yo
Ima demo

Kotoba yori zutto
Kimi wo suki datta yo
Tamerai wo kakasu mitai ni
Tada wagamama wo itta ne

Yume no naka ni ita
Mabushi sugite mie nai mama
Tada amaete
Kizutsuketa yoru ni
Ushiro sugata oikakeru koto mo
Deki nakatta

Omoide wa itsumo
Sukoshi setsunai kedo
Wasure nai kimi no manazashi
Subete wo tsutsumu yasashi sa

Sayonara my precious days
Namida wo nugutte tsuyoku narou
Kimi no you ni

Never stand back,
don’t look back
Kaze ga fuku
Tada hikari wo oikakete

Yume no naka ni ita
Sugishi hibi wa mune ni fukaku
Sou shimatta
Sayonara my precious days
Furimukazu ni mata aruki dasou
Ashita he to

[Go Back]

Lyrics: Tamaki Mori Translation: Jonathan Wu

Even if it’s only in dreams,
when you touch my heart
I still feel like we’re together
Then as the dull morning comes
I seek out your warmth
I still do, even now

I love you more
than words can explain
But because of your hesitation I hid it away
I guess it was selfish of me to say huh

When you appear in my dreams
You are too dazzling for me to see
and I simply depend on your kindness
On those hurtful nights
I can’t even chase your
fading appearance

My memories will always
hurt me a little, but
I will not forget the way you looked
at me, and wrapped me with your kindness

Goodbye my precious days
I’ll wipe my tears and be strong
Just like you

Never stand back,
don’t look back
The wind blows because
it just wants to chase the light

When you appear in my dreams
the memories of our days, I put
them deep in my heart
Goodbye my precious days
I’ll walk on towards tomorrow
without looking back

[Go Back]

to YOU

Lyrics: Sowelu, Kanata Okajima Music: Yusuke Kato

Futari de aruita michi
Hitori de tadoru omoide
Namioto tsuki no hikari
Furimuite mo anata wa inai

Arekara sunao ni warau
Koto sae umaku dekinakute
Dakedo mou naiterare nai
Mou ichido watashi rashiku aruki dasu yo

I’m always lovin’ you, forever more
Itsumademo anata no egao wo
Dakishimetetai
I’m always lovin’ you, forever more
Wasure nai zutto mimamotte ite
Daijoubu hanasa nai
Anata ga kureta subete

Anata ga mite ita yume
Anata no suki datta uta
Ima nara imi ga wakaru yo
Mou osoi kedo tsutaetai kono omoi wo

I’m always lovin’ you, forever more
Itsudatte anata ni arigatou
Tsutaetakatta
I’m always lovin’ you, forever more
Korekara wa motto sunao ni naru yo
Daijoubu nakusa nai
Oshiete kureta subete

Wakaregiwa wa itsumo egao de
Taisetsu na shunkan
Ima demo mada oboeteru

I’m always lovin’ you, forever more
Itsumademo anata no ai wo
Dakishimetetai
I’m always lovin’ you, forever more
Wasure nai zutto mimamotte ite
Daijoubu hanarete mo
Watashi wa koko ni iru yo

[Go Back]

to YOU

Lyrics: Sowelu, Kanata Okajima Translation: Jonathan Wu

We walked together on this road
but we followed it alone
Remembering the sound of the waves, the light of the moon
I turned around, but you’re not there

After that, I managed to smile
even though I couldn’t do everything right
But, I’m not going to cry anymore
so once more, I’ll walk on myself

I’m always lovin’you, forever more
I want to hold on tightly to the sight of you
smile, forever and ever
I’m always lovin’you, forever more
I’ll never forget, how you looked over me
I’ll be alright, but don’t let go, because
You gave me everything

The dreams you had
The songs you liked
If I finally understand their meaning
then I need to tell you how I feel, even if it’s late

I’m always lovin’you, forever more
Even now, I want to keep telling you
how thankful I am
I’m always lovin’you, forever more
Thanks to you, I can be more gentle
I’ll be alright, because I haven’t lost
anything that you taught me

Everytime we’re at the brink of seperation
you smile, and it becomes an important moment
I can still remember those times even now

I’m always lovin’you, forever more
I want to hold on tightly to the your
love, forever and ever
I’m always lovin’you, forever more
I’ll never forget, how you looked over me
I’ll be alright, you can let go
because I’ll be right here

[Go Back]

Finally

Lyrics: Shoko Fujibayashi Music: Kosuke Morimoto

Nantonaku hitori
Haya ashi de aruite ita
Shuumatsu no machi sure chigau koibito-tachi

“Machigatta” tte kiduita
Koi wa sugu ni wasuretakute
Daijoubu tte omottetatte
(I’m so lonely)
Honto ieba jishin nakute
Tsuyoga tte waratte tatte
Kaerimichi tameiki bakka dechau kara...

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Dare datte hitori ja (kurushikute)
Souzou dekiru ketsumatsu
Koishite mo tada setsunaku
Okubyou ni natte yuku (nigedashitai kedo)
Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Dare datte hitotsu no (taisetsu na)
Deai wo zutto matteru
Sabishi sa to tatakatteru
Anata wo mitsuketa toki ni
Watashi ga hajimatte yuku

Wake mo naku aseru.
Yakusoku ya jikan ja naku
Kawara nai hibi
Sawaga nai kokoro no oku

Kurabe tatte shouga nai
Senobi shitatte tsuduka naishi
Mou wakatteru.
Muri shitatte (I’m so lonely)
Jissai chotto tsukare tatte
Ie nakute tsuraku natte
Hontou no watashi sae mo naku shisou

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Dare datte hitori ja (kurushikute)
Kasuka na hito no nukumori
Tashikamete itai yo
Kiduite hoshii no (hayaku tsure dashite)

Let me show you how I walk my life
I’ve been waiting for you for a long time

Kono sora no shita ni
Anata ga kitto iru nara
Shuumatsu no machi
Hitori demo aruki daseru...

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Itsudatte dare mo ga (sagashiteru)
Kokoro ga soko kara zutto
Ai wo kanji aeru hito
Kanarazu iru koto wakatte iru kara

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Dare datte hitotsu no (taisetsu na)
Deai wo zutto matteru
Sabishi sa to tatakatteru
Anata wo mitsuketa toki ni
Watashi ga hajimatte yuku...

[Go Back]

Finally

Lyrics: Shoko Fujibayashi Translation: Jonathan Wu

For some reason, I walk alone,
quickening my pace
as the lovers pass me by, in this weekend city

“I was wrong” I realize that
This love I want to forget
and then, I though I was alright
(I’m so lonely)
To be honest, I have no self-cofidence
I just bluff and laugh it off
But on the way back, all I can do is sigh...

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Yet everyone is alone (And it hurts)
I guess if I have to come to a conclusion
that falling is love is just painful
And I’ve become a coward (I wanna run away from it)
Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Yet everyone has one (important person)
I’ll keep on waiting to meet you
while fighting back the loneliness
When the the time comes, and I find you
I can finally start to live

I hurry, but for no reason.
This is no time for promises
I don’t want to let these repetative days
cause turmoil in my heart

I’m not interested in competition
and keep standing on my toes
I get that already.
It’s all useless (I’m so lonely)
I actually feel a little tired
and even if I don’t say it, it hurts
It feels like I’ve lost the true me

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Yet everyone is alone (And it hurts)
I want to be sure of the
fleeting warmth of the people around me
I want to feel it (Hurry and take out of here)

Let me show you how I walk my life I’ve been waiting for you for a long time

I know for sure that you’re here
somewhere underneath this sky
In this weekend city
I’ll keep on walking along...

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Even when I’m searching (for someone)
In the depths of my heart, I can always feel
the person I love, the man I want to be with
I know for sure he’s there, I know that already

Everybody wants somebody’s love
Everybody needs somebody’s love
Yet everyone has one (important person)
I’ll keep on waiting to meet you
while fighting back the loneliness
When the the time comes, and I find you
I can finally start to live...

[Go Back]

Get Over

Lyrics: Sowelu, Shoko Fujibayashi Music: Takuya Harada

Say Say Say Oh Oh Oh Oh...

Mata ne, to ii kake saigo no denwa
Namida afure sayonara to shitta
Yuugure no sora ga yoru ni kawaru no
Bonyari miteta

Kanashimi no kazu dake tsuyoku nareru
Sou shinjiru koto ga dekiru no nara

Shiroi yuki no naka omoide wa te no hira tokete
Kiete shimau no? Itsuno hi ka
Fukaku kizu tsuite mo yasashisa ni kaerareru made
Nigetaku nai Never fall in love with you

Nani wo shite itemo dareka to ite mo
Naki sou ni naru wakatte iru no ni
Juu-ni gatsu no sora tsurete kuru kaze
Tsumeta sugiru ne

Kono koi wo waratte hanaseru toki
Hontou no jibun deaeru no nara

Shiroi machi no naka yukkuri to samishi sa futte
Doushiyou mo naku fuan demo
Atsui namida mada ima mo kokoro kogasukedo
Mayoi sutete
I’m getting over you

Furuete iru kokoro ochitsukasete
Namida no mukou aruki daseru yo

Deai mayoi yuki no naka omoide wa te no hira tokete
Kiete shimau no? Itsu no hi ka
Fukaku kizu tsuite mo yasashisa ni kaerareru nara
Uke tomeru yo
Never fall in love with you

Shiroi yuki no naka omoide wa te no hira tokete
Kiete shimau no? Itsuno hi ka
Hibi ware sou na kokoro demo
Norikoete miseru
I’m getting over you

[Go Back]

Get Over

Lyrics: Sowelu, Shoko Fujibayashi Translation: Jonathan Wu

Say Say Say Oh Oh Oh Oh...

“See you soon”, you said during our last phone call
the tears overflowed as I realized it was really a “Goodbye”
The twilight sky changes into the night,
and I just stare absent-mindedly in front of me

If I can make the things I believe in, actually happen
then I’ll become stronger everytime I encounter sadness

In the white snow, the memories melt in my palm
Will they disappear for good? Perhaps they will one day...
Untill this deep wound has been in changed into kindness
I will not run away. Never fall in love with you

I’ll do what I want, be with who I want
I may cry, yes I know that
The December wind carries me with it
but it’s a little too cold for me

I can come together with the real me, then
when I speak of our love, I can just laugh

In the white city, I fall slowy into loneliness
but I’ll have to get rid of that insecurity
Though hot tears may still burn in my heart,
I cast away my confusion
I’m getting over you

I make my trembling heart calm down,
and walk away from my tears

The memory of when we met, melt in my palm, in the overwelm snow
Will they disappear for good? Perhaps they will one day...
Untill this deep wound has been in changed into kindness
I will take the blows
Never fall in love with you

In the white snow, the memories melt in my palm
Will they disappear for good? Perhaps they will one day...
Though my heart is cracked into pieces
I will overcome anything, and put the pieces back
I’m getting over you

[Go Back]

my love + your love

Lyrics: Sonomi Tameoka Music: Sonomi Tameoka

Hashagi sugita asa kaeri ni wa
Mabushii hikari setsunakute
Sakki made atta anata no koe wo
Omoidashitara egao ni naru no

Deatte kara dare yori mo nagai toki
Kawarazu ni
Soba ni itakara itsudemo

my love + your love
Tomodachi dakedo sore ijou mitai
always feel love
Anata no koto wa daitai wakaru
my love + your love
Yakusoku mo naku aeru ashita mo
feel love right now
Chikaduku omoi kanjite you & me

“Matte iru yo” tte itsumono denwa
Nando itte mo kawara nai ne
Machiawase ni okureru koto mo
Saikin wa mou naretekita wa

Ari no mama yowasa mo itami sae mo
Kakusa nai shinji aeru kara
Itsudemo

my love + your love
Tomodachi dakede sore ijou nano
always feel love
Anata no koto wa wakaru tsumori yo
my love + your love
Itsuka toki ga omoide wo tsurete
feel love right now
Hanarete itemo kankei nai no

Kitto, kiduite ita no yo
Chotto, tokimeki sou de
Kitto, anata to itsuka
with you

my love + your love
koibito ja nai koibito mitai
always feel love
Anata no koto wa zenbu wakaru no
my love your love
Yakusoku mo naku aeru ashita mo
feel love right now
Chikaduku omoi kanjite you & me

[Go Back]

my love + your love

Lyrics: Sonomi Tameoka Translation: Jonathan Wu

Returning to the mornings I spent being happy,
with you, in the painful, dazzling sunlight
Then sometime ago, when I heard your voice
I remembered...and I smiled

After we met, time seemed so slow
and compared to others, nothing seemed to change
Cuz we’d be together, forever

my love + your love
I want to be more than friends
always feel love
I know you life is more imporant to you
my love + your love
Let’s meet tomorrow, without making promises
feel love right now
feel the love come closer to you & me

“I’m waiting” I always say on the phone
No matter how many times I say it, nothing changes
When we plan a date, you show up late
it’s something I’ve gotten used to by now

Truth is, even though I’m hurt and weak
I won’t hide it, because I believe in being
with you forever

my love + your love
I want to be more than friends
always feel love
I understand what you’re planning
my love + your love
One day, time will be just a memory
feel love right now
but I don’t care, just don’t leave

Certainly, i know now
Just for a little bit, my heart pounds
Certainly, one day I’lll be with you
with you

my love + your love
Not lovers, but wanna be lovers
always feel love
I know all about you now
my love your love
Let’s meet tomorrow, without making promises
feel love right now
feel the love come closer to you & me

[戻る]

Sowelu Lyrics Pages: [Index] [1] [2] [3] [English 1 [English 2] [English 3]

Copyright © 2005-2008 the Cherryblossom Garden
Site design & content by Jonathan Wu
All lyrics are copyright © of respective owners - Disclaimer
Hosted by Dreamhost - Store provided by YesAsia
Validate: XHTML & CSS