Shimatani Hitomi (島谷ひとみ) Song Lyrics Page 8

Shimatani Hitomi Lyrics Pages: [Index] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [English 7] [English 8] [English 8]

Haru Machibito

Lyrics: BOUNCEBACK Music: BOUNCEBACK

Haru maCHI WABITE kimi omoU
Dare YORI AISHITERU zutto...

“Ai” motome irodoru sekai
Futari nara setsuna sa mo kizuna
Tooi ni hanaretemo koe de
Dakishimete tsuyosa wo kureta

Tsumetaku sumi wataru sora
Hono ka na HIKARI ga saseba
Watashi no mune ni tsumotta
Itoshii kimochi shiroku kagayaku

Haru maCHI WABITE kimi omoI
Harahara mai chiru hana wo kazoeru
Yume MIRU HODO NI toKERU yuki
Aitai kimi dake ni hikaru

Nee kimi ga kodoku no naka de
Furueteru yoru ga aru no nara
Mou nido to kakusa nai de ne
Watashi nara soba ni iru nara

Setsuna wo nageku harukaze
Kokoro wo yusaburu toki mo
Shinjite machi tsudukeru no
Kurenai iro ni somaru yakusoku

Yume kanaU NARA kimi WA kuRU
Hirahira awaki omoi tomedonaku
Aa koI kogaRE hana to saKU
Haruka na kimi dake ni kaoru

Haru futari ni mo kitto kuru
Meguru wa SHIAWASE no shirabe

Haru maCHI WABITE kimi omoI
Harahara mai chiru hana wo kazoeru
Yume MIRU HODO NI toKERU yuki
Aitai kimi dake ni hikaru

[Go Back]

She who waits for spring

Lyrics: BOUNCEBACK Translation: Jonathan Wu

Waiting for spring all alone, I think of you
the man I love more than anyone else...

Seeking “Love“ in this world
we found eachother, but were chained by painful fetters
Your voice fades into the distance
but I hold it close, for it gives me strength

If I see a dim light shining
in the cold, perfectly clear sky
I’ll gather its rays to make these precious
feelings in my heart sparkle white

Waiting for spring all alone, I think of you
counting the blossom as it flutters down
In my dreams your light has almost
melted the snow

Hey, if you find yourself all alone
shivering in the night
And you want to be by my side
then don’t hide yourself a second time

My heart sighs with pain
as the spring breeze shakes it
But I keep waiting on the
promised that is dyed crimson red

If this dream comes true, you’d be here
and fleeting thoughts would flutter endlessly
Ah my love burns as the flowers bloom
with fragrant smells, just for you

Like spring, we’ll eventually be
together again, and find our happiness

Waiting for spring all alone, I think of you
counting the blossom as it flutters down
In my dreams your light has almost
melted the snow

[Go Back]

Camellia-KAMERIA-

Lyrics: BOUNCEBACK Music: Nakano Yuta

Kaze ga tsutsumu namida
Kao wo agete
Niji ga mieru wa
Koi ga nokoshita
Iyasenu itami
Sora ni hanatou

Douka wasure nai de deai,
wakare, kurikaeshite mo
Anata wa totemo utsukushii hana
Kanashimi mo yasashi sa wo hakobu chou ni naru

Ai wo sasageru anata koso ga Camellia
Sotto shiawase wo negai yume ni saku
Mune ni kie nai kizuato wo nokoshite mo
Negau aisuru hito ni meguri aeru

Sekai de hitotsu no koi wo tsumugu monogatari
Ashita wa kitto dare ka ga matteru

Katari kakete kuru wa
Fuyu wo koeta hana ga saiteru
Nugui kire nai samishi sa datte
Atarashii jibun he to tooku michi ni naru

Ai wo shinjite hiraku hana yo Camellia
Itsuka anata no egao wa koi ni saku
Namida afurete kirameki ni kawaru nara
Kokoro tozasu TOBIRA wo agete yukou

Sekai de hitotsu no towa wo chikau monogatari
Deai no kiseki anata wo matteru

Chigireta kumo ga hikari wo todoke
Terasu hohoemu dake ga kagayaku
Sono ryoute wa itsuka itoshii hito wo dakishime
Yorokobi kanaderu

Ai wo sasageru anata koso ga Camellia
Sotto shiawase wo egaki yume ni saku
Mune ni kie nai kizuato wo nokoshite mo
Negau aisuru hito ni meguri aeru

Sekai de hitotsu no koi wo tsumugu monogatari
Ashita wa kitto dare ka ga matteru

[Go Back]

Camellia

Lyrics: BOUNCEBACK Translation: Jonathan Wu

When the wind wraps you in tears
raise your head
and look at the rainbow
When love left you behind
let go off your unhealing wounds
and send them off into the sky

Try not to forget, how you
met and parted, and how it repeats
You are brilliantly beautiful flower
You’ve become a butterfly that carries kindness and sadness

You are the Camellia that offers love
quietly wishing for happiness, blooming in your dreams
Because the scars that are left in your heart don’t fade
you make a wish, to find a persong to love and cherish

In the world, there’s a story spun from love
You can be sure that tomorrow, somebody’ll be waiting for you

When you start to talk
the flower that survives winter will bloom
If you can’t wipe away your sadness
then make it into a road on which the new you can walk

Believe in love, and bloom Camellia
one day your smile will bloom into love
If your overflowing tears turn into a sparkle
then you can open up the closed door in your heart

In the world, there’s a story that promises eternity
That’s why you’re waiting for the miracle of love

The light tearing through the clouds reaches you
illuminating your sparkling smile
One day your arms will have someone to hold
and be happy with

You are the Camellia that offers love
quietly envisioning happiness, blooming in your dreams
Because the scars that are left in your heart don’t fade
you make a wish, to find a persong to love and cherish

In the world, there’s a story spun from love
You can be sure that tomorrow, somebody’ll be waiting for you

[Go Back]

Shimatani Hitomi Lyrics Pages: [Index] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [English 7] [English 8] [English 8]

Copyright © 2005-2008 the Cherryblossom Garden
Site design & content by Jonathan Wu
All lyrics are copyright © of respective owners - Disclaimer
Hosted by Dreamhost - Store provided by YesAsia
Validate: XHTML & CSS