GLAMOROUS SKY
Lyrics: AI YAZAWA Music: Hyde
Akehanashita mado ni mawaru ranbu no DEEP SKY
AH aoide...
“Kurikaesu hibi ni nan no imi ga aru no?”
AH sakende...
Tobidasu GO
Hakitsubushite ROCKING SHOES
Hane ageru PUDDLE
FURASSHUBAKKU
Kimi wa CLEVER
AH, REMEMBER
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita GLAMOROUS DAYS
“Akewatashita ai ni nan no kachi mo nai no?”
AH nageite...
Hakidasu GO
Nomihoshite ROCK’N’ROLL
Iki agaru BATTLE
FURASSHUBAKKU
Kimi no FLAVOR
AH REMEMBER
Ano hoshi wo atsumete kono mune ni kazaritai
Ano yume wo tsunaide futari odotta GLAMOROUS DAYS
Nemure nai yo!
SUNDAY MONDAY
Inazuma TUESDAY
WEDNESDAY THURSDAY
yukibana...
FRIDAY SATURDAY
Nanairo EVERYDAY
Yamikumo kieru FULL MOON
Kotaete boku no koe ni
Ano kumo wo haratte kimi no mirai terashitai
Ano yume wo kakaete hitori aruku yo GLORIOUS DAYS
Ano niji wo watatte ano asa ni kaeri tai
Ano yume wo narabete futari aruita GLAMOROUS DAYS
GLAMOROUS SKY...
[Go Back] |
GLAMOROUS SKY
Lyrics: AI YAZAWA Translation: Jonathan Wu
I throw open the window and turn to the stormy DEEP SKY
AH and I look up...
“Is there any meaning to this repetative life?”
AH I shout...
JUMP OUT and GO
Wear & tear these ROCKING SHOES
A splashing PUDDLE
Flash Back!
You are CLEVER
AH, REMEMBER
I want to go back to that morning, so I cross the rainbow
In order to be in line for our dreams, we walk in these GLAMOROUS DAYS
“Is there no value in surrendering to love?”
AH I sigh...
SPIT OUT and GO
Booze & ROCK’N’ROLL
Breathing harder for the BATTLE
Flash Back!
Your FLAVOR
AH REMEMBER
I want to decorate my heart, with these stars I gathered
In order to tie our dreams together, we dance in these GLAMOROUS DAYS
I can’t sleep!
SUNDAY, MONDAY
FLAHS OF THUNDER, TUESDAY
WEDNESDAY THURSDAY
Snowcrystals...
FRIDAY SATURDAY
Rainbow-colors EVERYDAY
the FULL MOON disappears at random
They answer me, in my own voice
I want to illuminate your future, so I whipe away the clouds for you
As I embrace the dream, I keep walking in these GLORIOUS DAYS
I want to go back to that morning, so I cross the rainbow
In order to be in line for our dreams, we walk in these GLAMOROUS DAYS
GLAMOROUS SKY...
[Go Back] |
BLOOD
Lyrics: mmm.31f.jp Music: Takamune Negishi
Kanadete yo saigo made
Sono yubi de mada mienu subete wo
Kanjite to saigo made
ATASHI kara nani mo kamo subete wo
KOKORO no naka no mezamete inai hontou no kotoba
ANATA no kaze ni nori
Hanatsu yume no kakera
You know, it’s time to get away.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
You know, it’s time to overcome.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may fly. Never ever cry again.
Noboritsumeru wa ANATA no yubi de
Kikasete yo saigo made
ANATA kara nagarederu subete wo
Sukutte yo kono omoi
Me ni mienu futashika na MERODII
Furueru mune ni kasanari atta hontou no kotoba
Imakoso tabidatsu no
Migaku yume no kakera
You know, it’s time to get away.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
You know, it’s time to overcome.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may fly. Never ever cry again.
Noboritsumeru wa ANATA no yubi de
NAIFU wo kakushi sakebi wo daite
Kono koe ga todokanu mori he
Ima made nemuru kawaki wo daite
Kono koe ga todokanu mori he
You know, it’s time to get away.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
Noboritsumeru wa ANATA no yubi de
[Go Back] |
BLOOD
Lyrics: mmm.31f.jp Translation: Jonathan Wu
Your fingers play the music untill
I can see no more in the end
Untill the very end, I feel
anything and everything
The words of truth have not yet awakened from inside my heart
The fragments of a dream
ride freely through your wind
You know, it’s time to get away.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
You know, it’s time to overcome.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may fly. Never ever cry again.
So raise your fingers up to the top
I can hear everything that flows
out from you, untill the very end
Save the feelings derived
from an uncertain melody
The words of truth pile up in my trembling chest
And now, the polished fragments of a dream
have to start their journey
You know, it’s time to get away.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
You know, it’s time to overcome.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may fly. Never ever cry again.
So raise your fingers up to the top
The knife is hidden, the scream is held
and my voice will never reach the forest
Yet I sleep, embracing my thirst
and my voice will never reach the forest
You know, it’s time to get away.
You can say “YES”. Can’t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
So raise your fingers up to the top
[戻る] |
ISOLATION
Lyrics: mmm.31f.jp Music: Minami Yasuhiro
Oto wo nakushite blue no sekai wo
Tada samayoi aruki tsudukete
Iro wo nakushite aware na ATASHI wa
Oreta tsubasa de mune wo tsuku
Mitsumete iru no wa kagayaku frozen moon
Kudakechiru yasashii te de kono karada
Dakishimete nagusamete yo itsu no hi ka
Hitomi no oki haritsuiteru
Kioku no nami ANATA no kage
Doko?
Saki no mie nai jouheki wo hitori
Tada hitasura nobori tsudukete
Yami ni nagedasu jikan no kagiteba
SAIRENSAA de uchi nuita
Oboreru ATASHI no negai wa todoku no?
Hari sakeru ATASHI no KOA chuu ni mau
Toozakaru toki no kanata darkness in the sky
Mune no naka ni haritsuiteru
Kioku no nami ANATA no kao
Kudakechiru yasashii te de kono karada
Dakishimete nagusamete yo itsu no hi ka
Anata wa dare? Anata wa dare?
Chanto kotaete anata wa doko?
Watashi wa doko?
[Go Back] |
ISOLATION
Lyrics: mmm.31f.jp Translation: Jonathan Wu
The sounds fade away from this blue world,
so I simply walk on and wander about
Oh how pitiful I look as my own color fades,
my chest pierced by broken wings
So I gaze up the sparkle of the frozen moon
This body was smashed by the gentle hands
that used to embrace and console it
Stuck in the depths of my pupils
is a sea of memories. But where has your
shadow gone?
I can’t see the tip of this lonely tower
so I simply keep climbing it
As as I’m pierced by a silencer
the keys to the tower are thrust into darkness
Will I ever reach the wish that I’m drowned in?
As my core explodes, it’s flung into space
towards the other side of the darkness in the sky
Stuck in the depths of my pupils
is a sea of memories, like the sight of your face
This body was smashed by the gentle hands
that used to embrace and console it
Who the hell is she? Who the hell are you?
Answer me properly now..where on earth are you?
where on earth..am I?
[Go Back] |