The Day
Lyrics: Osanai Mai Music: tetsuhiko
Atarashii machi no nioi
Minare nai sora no takasa
Ano goro no hibi wo
Omoidashite iru
Boku wa mada yowa sugite
“Futari umarekawatte mo
Mata meguri aeru deshou”
Anata mo dokoka de
Aoi chikai wo oboeteru darou ka
Boku wa zutto koko ni iru kara
Anata wo zutto omotteru kara
Hitomi tojireba soko ga deau basho
Sou shinjite kita
Boku wa zutto sono hi wo matsu yo
Shizuka ni inori sasage nagara
Tashikameru you ni kie nai you ni
Omoide dakishimeru
Nemurezu ni tokei mireba
Kimatte mada asai toki
Asa no ko nai yoru wa nai to shitte mo
Kimochi wa afureteru
Boku wa zutto koko ni iru kara
Anata wo motto aishitai kara
Tabidateru you ni ikiduku you ni
Omoi wo atatameru
Shiawase wa togireru nagara tsuduku mono
Furui hodou no shiki ishi mitai ni
Bokura wa itsuka meguri au kitto
Sono toki wo matte
Hitori inori tsuduketeru
Boku wa zutto koko ni iru kara
Anata wo zutto omotteru kara
Hitomi tojite mo kie nai mono dake
Kokoro de mitsumeru
Boku wa zutto sono hi wo matsu yo
Taisetsu na mono wa koko ni aru to
Tashikameru you ni kie nai you ni
Omoide dakishimeru
Omoide dakishimeru
[Go Back]
|
The Day
Lyrics: Osanai Mai Translation: Jonathan Wu
The smell of a new city
the familiar sight of the sky
That time on that day
I still remember it
I’m still too weak
“We can change ourselves,
and probably be together again”
Are you out there somewhere,
remembering the promise we made?
I’ll always be here because
I’m always thinking about you
If I close my I believe I can
see the place where we’ll meet again
I’ll be waiting for that day to come
As I offer this silent prayer
I embrace our memories
to be sure they’re there, to keep them from fading
I glance at the clock, unable sleep,
realizing it’s still early
I don’t know if morning will come..
my emotions just overlow inside me
I’ll always be here because
I’m always loving you
The thought of you warms me up
so that I can forward and breathe again
Happiness is like an old flagstone
in a paved road, it stops you in your tracks
Surely, one day we’ll come across each other again
I’ll be waiting for that day
Continuing my solitary prayer
I’ll always be here because
I’m always thinking about you
Closing my eyes, I can see in my heart
the things I can’t normally see
I’ll be waiting for that day to come
in place where beautiful things happened
To be sure they’re there, to keep them from fading
I embrace our memories
I embrace our memories
[Go Back]
|
Let Me Go Now
Lyrics: Tatsutano Jun Music: Miyazaki Ho
Fumi tsubushita kakato sae
Nao sa nai uchi ni
OTONA to yobareru kiseki
Mukaete shimatta rashii
Amayaka na kako ni Say Goodbye
(Let me seize the day)
Ibitsu na “RIARU” wo iki you Yeah...
Kurayami demo kamawa nai kara
Mada minu asu he
Ima wa boku wo tome nai de
Sono te wo hanashite hoshii
Kitto kanarazu nani ka mitsuke
Modotte kuru kara
(Let me go now, now)
Zara tsuita jikan dake ga
Toori sugite yuku woh woh...
Kioku no naka no omocha wa
Robou de kowareta mama
Tabi ni deru sono imi wa
(Let me see the way)
Boku ni mo mada wakara nai No...
Tomadoi yori saki ni aru mono
Mite mitai dake
Ima wa boku wo tome nai de
Doko ka de mimamotte ite
Shinpai nai sa
Hoka no dare wo kizutsuke nai kara
(Let me go, now)
Toomawari kamoshire nai kedo
Tabun tabi ni de nakatta koto wo
Kuyamu yori mashi sa ohh...
(Ima wa boku wo tome nai de) Shinpai nai sa
(“RIARU” wo iki you) Boku wa...
Kitto kanarazu nanika mitsuke
Modotte kuru kara
(Let me go, now)
[Go Back]
|
Let Me Go Now
Lyrics: Tatsutano Jun Translation: Jonathan Wu
At home you kick
off your heels
You wanted to be treated like an adult
and now you have to behave like one
Say Goodbye to being pampered in the past
(Let me seize the day)
We have to live in this distorted “reality” Yeah...
we have to head towards the unseen future
without being bothered by the darkness
Don’t stop me now
please let go of my hand
I know I can find something
I can turn back to
(Let me go now, now)
Time is grinding
and passing by woh woh...
The toy from your memories
lies broken along the road
The meaning of leaving
(Let me see the way)
Even now, I still don’t know it, No...
I’d rather look ahead and see whats there
instead of losing the way
Don’t stop me now
I’ll watch over you wherever I go
Don’t worry
I won’t cause anyone to hurt again
(Let me go, now)
Perhaps this is just a detour
Maybe, I don’t know where to go
but I choose this over regret ohh...
(Don’t stop me now) Don’t worry
(Living in “reality”) I...
I know I can find something
I can turn back to
(Let me go, now)
[Go Back]
|