DO THE MOTION
Lyrics: Watanabe Natsumi Music: Kuzutani Youko
DO THE MOTION...
“Aishi au”tte ii ja nai shibire chauyo na hibiki ne
Aitai omoi no tsugi no BEAT donna omoi matteru no?
Chotto matte kudasai OH BABY imishin na kyuuai
LOOK AT ME komi ageru koi kosomasa ni uruwashi kitennen
Tomadou otome no junjou kimi ga te maneku nami oto
Kiduiteru mou LOVE HAS BEGUN maku wa ima agaru no
“Aishi au”tte ii ja nai shibire chauyo na hibiki ne
Aitai omoi no tsugi no BEAT donna omoi matteru no?
HEY BOY
SINCE I FELL FOR YOU
I CAN’T GET ENOUGH OF LOVE
I JUST SAY THAT...
...OH 「HOW I FEEL?」
BARA iro no mirai DREAM&LOVE kanau nara saikou
ALL I DO koi no uta soshite DANCE odori utai masho sennen
Kumo wa niji iro VIINASU honki desu ka to sasayaku
Gomen ne namida ga dechau DORAMA chikku na tasogare
Naite mite mo suteki ja nai kimi to yume wo mireru nara
Setsuna inette sore wa madamada saki no ohanashi
Mukashi mukashi... ima mo negau wa uruwashi no Soul
Tomadou otome no junjou kimi ga te maneku nami oto
Kiduiteru mou LOVE HAS BEGUN maku wa ima agaru no
“Aishi au”tte ii ja nai shibire chauyo na hibiki ne
Aitai omoi no tsugi no BEAT donna omoi matteru no?
Naite mite mo suteki ja nai kimi to yume wo mireru nara
Setsuna inette sore wa madamada saki no ohanashi
[Go Back]
|
DO THE MOTION
Lyrics: Watanabe Natsumi Translation: Tabesuke
DO THE MOTION…
“Love each other” is alright, no? With an echo that can make me go numb
The beat of your next love that you want to meet, what kind of love do you have?
The innocence of a bewildered girl The sound of waves beckoned by your hand
I already notice it LOVE HAD BEGUN and now the curtain will rise
Wait just a moment OH BABY A meaningful courtship
LOOK AT ME A built up love is perfectly beautiful in nature
HEY BOY
SINCE I FEEL FOR YOU
I CANT GET ENOUGH OF LOVE
I JUST SAY THAT…
OH… “HOW I FEEL?”
If the rose colored future DREAM & LOVE is realized, that would be the greatest
ALL I DO Love’s song and DANCE Let’s sing and dance for 1000 years
The clouds are rainbow colored “Is that really Venus?” you whisper
Sorry, this dramatic twilight make me cry
Even if I try to cry, if I can have a dream with a not so pleasant you
That would be sad and move onto the next conversation
Once upon a time… And even now, I pray for your beautiful soul
The innocence of a bewildered girl The sound of waves beckoned by your hand
I already notice it LOVE HAD BEGUN and now the curtain will rise
“Love each other” is alright, no? With an echo that can make me go numb
The beat of your next love that you want to meet, what kind of love do you have?
Even if I try to cry, if I can have a dream with a not so pleasant you
That would be sad and move onto the next conversation
[Go Back]
|
KIMI no Tonari de
Lyrics: Yamamoto Narumi Music: Kuzutani Youko
KIMI no tonari de KIMI no tame ni
Nanika wo shite agetai
Donna toki demo kamawa nai yo
Chanto koe wo akasete ne
Doushite konna ni “kyun” to narun darou
KIMI no koto wo tada omou dake de
Doushite itami wa yawaragun darou
KIMI no tenohira ga fureru dake de
Kaze wo utsushita no kana
Fui ni KIMI ga kushami wo shita
Furi sosogu komorebi ni
Kasanaru futatsu no kimochi
KIMI no tonari de KIMI no tame ni
Nanika wo shite agetai
Donna toki demo kamawa nai yo
Nakitai toki ni wa nee
Chanto koe wo akasete ne
Kyonen no imagoro nani wo shiteta toka
Shuumatsu wa doko he ikou toka
Koushite hanaseru jikan ga
Kawarazu kore kara mo
Tsuduite yuki masu you ni
Komi au kousaten de
Kabau you ni kata wo daita
Sarige nai sono KIMI no yasashisa
...ureshi katte
KIMI ni tsutaetai kotoba kari
Ato kara afureru kara
Ashita mata aerun dake do
Mou chotto tabi ni itai to
Omou no wa zeitaku kana
KIMI no tonari de KIMI no tame ni
Nanika wo shite agetai
Donna toki demo kamawa nai yo
Nakitai toki ni wa nee
Chanto koe wo akasete ne
Shiawase na koto kurushii koto
Futari de wake aitai
Honno sukoshi waga mama itte ii?
Kasuka ni furueru mune wo
Dare yori tsuyoku daite ne
[Go Back]
|
Next to YOU
Lyrics: Yamamoto Narumi Translation: Tabesuke
Next to you, I want to
Do something for you
Anytime, it doesn’t matter to me
Just let me hear your voice
Why do you say I’m “old-fashioned”
I love only you and
How do you ease this pain?
Just by touching your palm
Suddenly you sneezed and
I wonder if I gave you a cold
Through the pouring sunbeams in the trees,
Two feelings pile up
Next to you, I want to
Do something for you
Anytime, it doesn’t matter to me
Just let me hear your voice
This time last year, what did we do?
Where do we go on the weekends?
When we can talk about things like these
Without changing and from here on out
I prey that it keeps going
At the crowded stoplight
I grasp my shoulders to protect myself
Your casual kindness
…I was so happy
Only the things I want to tell you
Will come later so
We will meet again tomarrow but
I think I want to have the luxury
Of being a little bit closer to you
Next to you, I want to
Do something for you
Anytime, it doesn’t matter to me
Just let me hear your voice
Through the good times and the bad
We both want to share them
Is it alright to say it as I like?
More then anyone else,
Embrace my faintly trembling heart
[Go Back]
|
Dakishimeru
Lyrics: Natsumi Watanabe Music: Kazuhiro Hara
SAIDOSHIITO
BAGGU to keitai nagekonde
Konayuki hikaru KAABU wo
Nukeru GABURIORE
Hitori ki mama ni BIRU no tsuki wo oikosu no
I KNOW LONELINESS IS BEST FRIEND
Wakatteru no roku jihan machiawasete mo
Anata itsumo shiji sugi ni arawareru
Yaritai koto omoikiri yaritain deshou?
MAMA SAYS A MAN IS DREAMER
*Honnette ie nai mon da ne
(CAN’T LOVE ANYMORE otagai sama ne)
Saikou ni aishiteru no ni
**Dakishimeru yowai anata sae
TRUE LOVE watashi ni wa tenshi
Dounattatte tada anata ga suki
Kaeru basho nara sono mune
Isogashii asa erabi toru
Haki nareteru SHOES
Shogyoumujou SHINDERERA wa hon no sekai
Shiawase wa igai to ashi moto mukuchi ni DANCE
BABY WILL YOU DANCE TAKE A CHANCE
Michi ga ippon dake nara
(SHOW ME WHERE TO GO? Te no naru hou he)
Mayou koto nai no ni
***Hitorizutsu sore ga nozomi nara
Chi no hate made hashiru wa
Kizutsuita sono hane wo iyasu
SO SWEET te no hira wo ageru
(Narration)
Hey, ittai nani wo nozonde iru no?
Hajimete anata wo mita toki
Anata wa ikinari
Watashi no kokoro ni iri konde kita
Naze ima konna ni namida ga afureru no?
Shoujo ja nai kedo onna ja nai no
Hold you!
*Repeat
**Repeat
***Repeat
[Go Back]
|
Hold you
Lyrics: Natsumi Watanabe Translation: Tabesuke
I throw down my bag and cell phone
On the side seat
Powdered snow glistening off my Cabriolet
As I drive it off the curb
Alone and free, I pass moon on the buildings
I know loneliness is best friend
I know, even if we agree to meet at 6:30
You always showed up just past 7
You’d would want to give it your all for things you want to do?
Mama says a man is dreamer
*I can’t say what I want to say
(Can’t love anymore that’s alright)
Even though I absolutely love you
**When I hug even the weak you
True love, you are an angel to me
Whatever happens, I will simply love you
If there is a place I can come home to, its your chest
On a busy morning
I pick the shoes I want to wear
I feel like I’m in the world of Cinderella’s story
Without knowing happiness, I reluctantly dance
Baby will you dance take a chance
If the road only goes one way,
(Show me where to go? Lead my by your hand)
I won’t loose my way
***If each of us desired this
We’d run to the end of the world
I would heal your injured wings
So sweet, I would give you my hand
(Narration)
Hey, what do you desire?
From the first moment I saw you
You, without warning
Came into my heart
So why are my tears flowing like this now?
I’m not a girl, but I’m not a woman
Hold you!
*Repeat
**Repeat
***Repeat
[Go Back]
|
With U
Lyrics: BoA Music: Komorita Minoru
Sunshine..
With you...
Neguse tsuita kami wo tokasu itsumo yori nanka ochi tsuka nakute
Doko ka monotarinai Fashion mayowazu ni watashi rashii Style
Naze darou? Egao ga tomara nai
Itsumo matashi chau keredo ai ni yuku ashi wa totemo karukute
Aosora ni shiroi no wataame no DEKOREESHON
Anata ni todoke tai kono kimochi
Tayoreru dake ja nai hitotsu ni naritai
Kyou kara futari de hashiri dasu mirai
Tsunaida ryoute hanasazu ni
Koukishin mo ai no hajimari
Can’t control my mind shira nai furishi nagara
Tama ni wa HINEru furi mo miseru
Wanna show you all
Ah misete agetai
Futari de irareru shunkan
TOKIMEKU mune no kodou wo daki nagara wakeaeru kono kimochi
Tenohira ni ataru senaka wa anata datte ne
Hare no hi tsuduite yuku dake ja nai
Norikoete ikou donna kabe attemo
There is no one kotoba ja tari nai kedo
Futari de no tabi wa Paradise
Anata ni todoke tai kono kimochi
Tayoreru dake ja nai hitotsu ni naritai
Kyou kara futari de hashiri dasu mirai
Tsunaida ryoute hanasazu ni
Hare no hi tsuduite yuku dake ja nai
Norikoete ikou donna kabe attemo
There is no one kotoba ja tari nai kedo
Futari de no tabi wa Paradise
[Go Back]
|
With U
Lyrics: BoA Translation: Tabesuke
Sunshine…
With you…
I get up and brush my hair, feeling unsettled for a change
Somewhere my fashion won’t add up Without losing myself, a style like me
Why is it? I can’t stop smiling
I’m always left waiting The legs on which I go to meet you are light
The blue sky is decorated with cotton candy
I want this feeling to reach you
Not just to be able to rely on you I want to become one
Starting today, we begin running to the future together
Holding both hands together and never letting go
Both curiosity and love have begun
Can’t control my mind, though I don’t know why I’m moving like this
I’ll show you how to twist properly sometimes
Wanna show you all
Ah I want to show it to you
The moment that we can be together
While you embrace the beating of my fluttering heart, we can share this feeling
My hand on your back, and even you
The clear days aren’t just going to continue
We’re going to overcome this No matter what kind of wall it may be
There is no one Words aren’t enough but
A journey together is Paradise
I want this feeling to reach you
Not just to be able to rely on you I want to become one
Starting today, we begin running to the future together
Holding both hands together and never letting go
The clear days aren’t just going to continue
We’re going to overcome this No matter what kind of wall it may be
There is no one Words aren’t enough but
A journey together is Paradise
[Go Back]
|
Before you said goodbye to me
Lyrics: Shoko Fujibayashi Music: Kazuhiro Hara
*Before you said goodbye to me
So I wish I knew how...how you feel so guilty
Before you said goodbye to me
So I wish I said just... I love you
Totsuzen hareta sora kara
Namida no you na toori ame
Watashi wa KAPPU ni ochita
Hito tsubu mitsumete ita yo
I just think’bout you
when i feel so lonely
Ima ni natte kiduku nante
I just think’bout you
Why you left from me
Yasashi sa toiu sayonara
Before you said goodbye to me
Modoreru nara tsutaetai yo
Before you said goodbye to me
Ie nakatta I love you
Chotto mae no futari dakara
Ame sae tanoshinde ita
Sonna hi wa kimi no kata dake
Katahou itsumo nureteta
I just think’bout you
when i feel so lonely
Moshimo guuzen mikaketa nara
I just think’bout you
Why you left from me
Egao dake wo misetai
Before you said goodbye to me
Komarasetemo sunao ni tada...
Before you said goodbye to me
Ie nakatta I love you
I can’t say that before
You walk out of my life
I can’t say that before
*Repeat
Before you said goodbye to me
Modoreru nara tsutaetai yo
Before you said goodbye to me
Ie nakatta I love you
[Go Back]
|
Before you said goodbye to me
Lyrics: Shoko Fujibayashi Translation: Tabesuke
*Before you said goodbye to me
So I wish I knew how… how you feel so guilty
Before you said goodbye to me
So I wish I said just… I love you
Suddenly from the clear sky
Tears like a shower
I found a single drop
That fell into my cup.
I just think ‘bout you
When I feel so lonely
Even now I realize this
I just think ‘bout you
Why you left from me
A tender “goodbye”
Before you said goodbye to me
If you could come back, I’d want to tell you
Before you said goodbye to me
The “I love you” I couldn’t say
Just being together before
We had fun even in the rain
On a day like this, on your shoulders
It was always only one side that got wet
I just think ‘bout you
When I feel so lonely
If I happen to suddenly see you
I just think ‘bout you
Why you left from me
I only want to show you my smiling face
Before you said goodbye to me
Even if you make me mad, I would just gently…
Before you said goodbye to me
The “I love you” I couldn’t say
I can’t say that before
You walk out of my life
I can’t say that before
(*Repeat)
Before you said goodbye to me
If you could come back, I’d want to tell you
Before you said goodbye to me
The “I love you” I couldn’t say
[Go Back]
|