Arashiro Beni (安良城紅) Translated Song Lyrics Page 2

Arashiro Beni Lyrics Page: [Index] [1] [2] [English 1] [English 2]

THE POWER

Lyrics: CMJK Music: CMJK

Todoka nai hodo ni sore wa takau
Hikari kagayaite
Ima watashi-tachi wa tamesareteru
Akogare kara fumi daseru yuuki

Sora takaku hibiku koe de
Sekaijuu tsutaetai nani ga hitsuyou na no ka

Every single day - Osoi kakaru momo
Never let me down - Furi harae
I’m blowing myself

Oh-Oh
We need the power
We need the strength to come together as one
Oh-Oh-
Sono chikara ga subete no sora ni hibiite

Tsuyosa wo te ni irete tatakau nara
Taisetsu na no wa Respect, Each other

Umi fukaku shizumu koro
Sukui dasu sube wo shiru tame ni hitsuyou na koto

Every single day - Sukoshi demo mae he
Never let me down - Hatte demo
I’m blowing my life

Oh-Oh
We need the power
We need the strength to come together as one
Oh-Oh-
Sono chikara ga subete no umi wo watatte

Tatae ai kisoi ai shinji ai todoku hazu
Oh-Oh Oh Oh Oh-
We need power

Every single day - Me wo hikaraseru
Never let me down - tsume wo toge
I’m blowing my world

We need the power
We need the strength to come together as one
Oh-Oh-
Sono chikara ga subete no hito wo tsunaide

Tatae ai kisoi ai shinji ai todoku hazu
Oh-Oh Oh Oh Oh-
Come together

Kanashimi mo yasashisa mo shiranakereba todoka nai
Oh-Oh Oh Oh Oh-
We got power

[Go Back]

THE POWER

Lyrics: CMJK Translation: Jonathan Wu

If you can’t reach the limit, then stretch out
glittering
Now that we’ve tried our best
we step towards the courage we desire

A voice echoes high in the sky
letting the world know that this is necessary

Every single day - We fight
Never let me down - Wipe them out
I’m blowing myself

Oh-Oh
We need the power
We need the strength to come together as one
Oh-Oh-
This power echoes in all the skies

If we obtain the power to fight
the important thing is Respect, Each other

My heart sinks into the deep sea
and in order to rescue it, something will be needed

Every single day - Before it’s small
Never let me down - Even if I have to crawl
I’m blowing my life

Oh-Oh
We need the power
We need the strength to come together as one
Oh-Oh-
This power crosses all the oceans

Praise, compete, believe, and reach your limits
Oh-Oh Oh Oh Oh-
We need power

Every single day - With glittering eyes
Never let me down - Sharpening my nails
I’m blowing my world

We need the power
We need the strength to come together as one
Oh-Oh-
This power succeeds in all people

Praise, compete, believe, and reach your limits
Oh-Oh Oh Oh Oh-
Come together

Without sorrow or kindness, you won’t reach your goal
Oh-Oh Oh Oh Oh-
We got power

[Go Back]

wake up

Lyrics: JUSME&Beni Music: JUSME&Beni

All I wanna do is party
Get on the floor & move my body
Don’t gotta listen to nobody

Let’s get this party started
Feeling the beat & music
Just wanna work my body

Kodomo dato omotte amaku minai de
Darekara no sashizu mo mou uke nai
Watashi ga nani wo mite nani wo omoi
Nani wo kanjite iru no ka shinjiteku

Tokihanate kokoro no tobira

Onna dato omotte mikubira naide
No to iu tsuyoi ishi mo aru
Nan to omowaretemo kankei nai
Michi wa jibun de erande yuku kara

Kimeta koto wo tsuranuite yuku
Toki ni kodoku dakeredo
Mawari ni nagasarezu
Ii mono wa ii to shinji you

Itsuwattetara nigotte yuku tamashii made
Ari no mama ni
Aruite iku watashi no michi wo

Hyaku nin ireba sou
Hyaku doori no kangae kata
Hyaku doori no kachi
Hitotsu hitotsu ni awasetetara
Isu no ma ni ka jibun wo miushinau

Suki na mono ni shoujiki ni natte
Keisan nante shinai de
Kokoro ni hibiita
Shinjitsu wo hokori ni ikite iku

Sagashite iru sono kotae ga
Mitsukarazu ni
Mayou toki wa kangaezu ni
Kanjite mite
Kono shunkan wo tanoshi mou

I’m so sick of this people tellin me
how I supposed to be
Soitsu mo koitsu mo all in my shit
Shira nai no ni the real me
SO GIVE ME SPACE can I get
a little room so I can do my thing
Mijika sugiru life don’t waste my time
Ima koso tsukami tori sekai

Umaku ika nai toki jibun ga
Jibun ni maketeru toki
Tsurai koto attemo eien ja nai kara
Dare to kurabetetara
DAME na koto shika mie nai
Itsushika tozashita
Hontou no chikara yo
Chikara yo chikara yo chikara yo koko ni
Wake up

Mie nai mono mo
Mieru kamo ne
Ike nai basho mo
Ikeru kamo ne
Tsuyoku tsuyoku
Sono chikara wo
Shinjita nara
I go my way...

[Go Back]

wake up

Lyrics: JUSME&Beni Translation: Jonathan Wu

All I wanna do is party
Get on the floor & move my body
Don’t gotta listen to nobody

Let’s get this party started
Feeling the beat & music
Just wanna work my body

You may think I’m just a kid, but don’t take me lightly
I don’t take order from anyone
I believe in the things I see, think
and feel

I open up the gates to my heart

You may think I’m just a woman, but don’t belittle me
I have a strong enough will to say “No”
It doesn’t matter what you think of me
because I walk the path I chose for myself

I carry out the things that I decided to do
yet sometimes it’s pretty lonely
As my surroundings drown again
I have good things to believe in

Lying makes the soul unclean
That is why I walk my path
in truthfulness

If there are a hundred people
then there’s a hundred ways of thinking
and a hundred ways to success
When they come together one by one
it will happen eventually, that you lose sight of yourself

The things you liked, turned into truth
how come you didn’t think about this before?
Live on as truth
proudly echoes through your heart

If you have searched but cannot find
the answer
When you can’t find your way, don’t think
just feel
It’s a moment you’ll come to enjoy

I’m so sick of this people tellin me
how I supposed to be
They all in my shit
yet they don’t know the real me
SO GIVE ME SPACE can I get
a little room so I can do my thing
life is too short don’t waste my time
I gotta grasp the world right now

When you can’t do things properly yourself
when you just want to give up
even when you’re suffering, it don’t last forever
If you compare yourself to others
you’ll see only bad things
and you’ll be closed up before you know it
The real strength
the real strength, it’s here, so
Wake up

The things I can’t see
I may see them
The places I can’t go to
I may go there
Cuz my strength
is getting stronger and stronger
If I believe
I go my way...

[Go Back]

Heart 2 heart

Lyrics: JUSTME Music: JUSTME

Kokoro wo utsusu kagami ga areba
Omoi no subete wo
Wakari aeru no ni
With you...

Ima doko de dare to nani shiteru?
Nara nai KEITAI nigirishime
Hitori machi wo samayou
missing you, boy...

Aitai kimochi tsutaetara
Ae naku naru kara

Kokoro to kokoro kasaneta yoru ni
Oboeta nukumori
Shinjite matteru
For you...

Shumi mo seikaku mo chigau kedo
Soba ni iru dake de mitasareru
Kaeru jikan mo wasure
stay together...

Yakusoku no nai kankei ni
Heiki na furi shite

Suhada to suhada fureau tabi ni
Kanjiru shiawase
Toki ni setsunakute
Moshimo anata ga onaji omoi de
Iezu ni iru no nara
Hitomi de tsutaete
For me...

Motto sunao ni naretara
Deau mae ni modoretara
Hajime kara futari de yari naosetara
I wanna tell you heart 2 heart

Kokoro wo utsusu kagami ga areba
Omoi no subete wo
Wakari aeru no ni
Aisuru koto wo kowagara nai de
Yorokobi kanashimi
Wakachi aeru kara
With you...

[Go Back]

Heart 2 heart

Lyrics: JUSTME Translation: Jonathan Wu

If my heart could be a mirror
it would reflect all of my feelings, and
I could come to an understanding
With you...

Where are you, whare are you doing, and with whom?
I wander trough the city all alone
clasping my silent cell phone
missing you, boy...

When I tell you I want to be with you
I will no longer have to be alone

I remember the warmth of the nights
when our were together, heart 2 heart
So I believe, and wait
For you...

Our ways and tastes are different
But I’m satisfied being by your side
Forgetting the time when I need to return,
cuz I want to stay together...

But you’ve made no promises to me
and I just pretend to be fine with it...

Everytime we touch, skin 2 skin
I feel the happiness
but time suffocates me
If you feel the same about me
but can’t say it with words
Then show it in your eyes
For me...

If we can be more honest
If we can return to the time before we met
If we could start all over again from the beginning, then
I wanna tell you heart 2 heart

If my heart could be a mirror
it would reflect all of my feelings and
we could come to an understanding
If there was no fear of love
if we’d take both love and pain
I could settle my differences, and just
be With you...

[Go Back]

Cherish

Lyrics: Makoto ATOZI Music: koutarou Egami

Naita futari no koe Cherish your Kiss
Daita mirai no yume Our Precious Kiss
Ashita kara no hibi wo
Ikite yuku tame ni tsuyoku narou

Eki he mukau basu yuki ga furi dashita
Kasumu sora yubi ni iki wo kakeru
Fuyu no SHINDERERA
Kyou atta koto wo hayaku hanashi tai
Se wo hatte aruku hibi no naka de
Yowasa wo kiite...

Nemure nakute setsunai yoru wa
Kasure goe ga kusuri ni naru yo
Ochikondete kanashii asa wa
Sono hitokoto ga yuuki ni kawaru

Naita futari no koe Cherish your Kiss
Daita mirai no yume Our Precious Kiss
Yuki wa marude hanabi
Kono omoi wo nakusa nai
Saita mafuyu no hana Cherish your Kiss
Zutto kioku ni aru Our Precious Kiss
Kuukou no hitogomi
Iki ga tomaru hodo ni KISU shita ne

Watashi no naka ni kodoku ga nemuru
Namida no ato aishita ato
Aitakute machi ga nijinda

Tama ni omou deshou
Ikite iru riyuu
Sonna toki itsumo
Kimi no koe ga kikitaku naru yo
Kujike sou na toki
Senaka osu egao
Aeru hi wo matte
Sora wo aogu kaze ga sasayaku

Kimi no koto wo utagau yoru wa
Hontou wa sugu dakarete itai
Yureru kokoro “Aishite iru” to
Mahou no kotoba
Ima tobashite miru...

Naita futari no koe Cherish your Kiss
Daita mirai no yume Our Precious Kiss
Onaji kotoba itte
Warai atta heya no naka
Motto daiji ni shiyou Cherish your Kiss
Zutto mamoru Precious Kiss Oh Yeah
Ashita kara no hibi wo
Ikite yuku tame ni tsuyoku narou

[Go Back]

Cherish

Lyrics: Makoto ATOZI Translation: Jonathan Wu

Our voices cry: Cherish your Kiss
Embrace the dream of our future: Our Precious Kiss
In order to live through the new days
from tomorrow, we need to be stronger

One the other side of the station, snow falls on the bus
I warm my hands with my breath as the sky becomes misty
like a winter Cinderella
These days I have to stretch out just to keep walking
so let me tell you the things that happened today
listen to my weaknesses...

I lay awake tonight because of the pain
taking medicine for my sore throat
Tomorrow morning, as I feel down, I know
this will change into courage

Our voices cry: Cherish your Kiss
Embrace the dream of our future: Our Precious Kiss
The snow looks like fireworks in the sky
Let’s not loose this feeling
A flower blooms in midwinter: Cherish your Kiss
The memories will always be here: Our Precious Kiss
Within the mass of people at the airport
you kiss me so much that I can hardly breathe

But loniliness sleeps inside of me
traces of tears from the aftermath of love
the street where we meet starts to blur in front of me

Sometimes I think
about the reason of life
At those times, I always want
to hear your voice
When I feel broken
your smile pushes me in the back
So I wait for the day we can be together again
and I look up at the sky as the wind whispers in my ear

On those nights when I doubt you
I want to hold on tight to the truth
But in my heart tremble those three magic words
“I Love You”
which help me to fly...

Our voices cry: Cherish your Kiss
Embrace the dream of our future: Our Precious Kiss
Laughter fills my room when
we say the same things to each other
The things that we cherish: Cherish your Kiss
I will always protect them: Precious Kiss Oh Yeah
So in order to live through the new days
from tomorrow, we need to be stronger

[戻る]

FLASH

Lyrics: CMJK&Beni Music: CMJK&Beni

What’s this I’m feeling in me,
how’d I get this way
Trying to figure out if this real
If you ever saw through me
I’d never be the same
Don’t make a fool out of me

Don’t know who you are...
But when you whisper to me I lose all reality,
baby can’t you see
Show me what you are...
My mind, body & soul are set free

I know that you know that I got my eyes
on you so I can’t deny
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every time I look into your eyes,
feel a change come over me
My whole work turned upside down
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Funny how a girl like me could ever fall so hard
I thought I had it all under control...but no
You knew how to get inside me,
change the game around
Everything I felt before is out the door no

Don’t know who you are...
Are you an angel, are you a criminal,
who cares about it anymore
Show me what you are...
My mind, body & soul are now yours

I know that you know that I got my eyes
on you so I can’t deny
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every time I look into your eyes,
feel a change come over me
My whole world turned upside town
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Over and over I’m feeling this energy that
I just can’t fight
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every part of me comes to life,
don’t you know you’re what I need
You became my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

(Rap)
Kyouretsu na hikari ga sashikomu
Tobira no mukou wa chou MISUTERIASU
Shikkoku no yami kirisaita
Kuroi SHIRUETTO wa NO, NOTOORIASU
Mabataki shita shunkan zenshin
Hashiru nuketa inabikari
Mitasare nai KOKORO no sukima ni
Hairi konda tachimachi
eiyo! feel the Heart B.E.A.T
Itsudatte NEVA ENUFF
Shinpakusuu hayamaru BPM
Itsumo to wa wake ga chigau
check it out now
Hitomi no oku sara ni sono oku
Suikomarereba kidoku toonoku
Kurikaesareru temaneki
Tomara nai mune no zawameki

I know that you know that I got my eyes
on you so I can’t deny
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every time I look into your eyes,
feel a change come over me
My whole world turned upside town
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Over and over I’m feeling this energy that
I just can’t fight
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every part of me comes to life,
don’t you know you’re what I need
You became my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
You became my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

[Go Back]

FLASH

作詞: CMJK&Beni 作曲: CMJK&Beni

What’s this I’m feeling in me,
how’d I get this way
Trying to figure out if this real
If you ever saw through me
I’d never be the same
Don’t make a fool out of me

Don’t know who you are...
But when you whisper to me I lose all reality,
baby can’t you see
Show me what you are...
My mind, body & soul are set free

I know that you know that I got my eyes
on you so I can’t deny
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every time I look into your eyes,
feel a change come over me
My whole work turned upside down
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Funny how a girl like me could ever fall so hard
I thought I had it all under control...but no
You knew how to get inside me,
change the game around
Everything I felt before is out the door no

Don’t know who you are...
Are you an angel, are you a criminal,
who cares about it anymore
Show me what you are...
My mind, body & soul are now yours

I know that you know that I got my eyes
on you so I can’t deny
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every time I look into your eyes,
feel a change come over me
My whole world turned upside town
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Over and over I’m feeling this energy that
I just can’t fight
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every part of me comes to life,
don’t you know you’re what I need
You became my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

(Rap)
An intense light shines through
the other side of the door like a mysterious butterfly
Your no-notorious black silhouette
cuts through the jet black darkness
For an instant your whole body shines
like a running FLASH
Suddenly the voice in your
heart is filled
eiyo! feel the Heart B.E.A.T
Even when its NEVA ENUFF
The BPM of your heart quickens
as usual, but for a different reason
check it out now
The distant memories are sucked into
your eyes, into your eyes
The repeating call
won’t stop in your heart

I know that you know that I got my eyes
on you so I can’t deny
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every time I look into your eyes,
feel a change come over me
My whole world turned upside town
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Over and over I’m feeling this energy that
I just can’t fight
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Every part of me comes to life,
don’t you know you’re what I need
You became my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
You became my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

[戻る]

Hikari no Kazu dake GURAMURASU

Lyrics: JUSME Music: HIROFUMI ASAMOTO

Dare mo kanpeki ja nai yo
Dare ni demo nigate wa aru yo
Tari nai koto wo semeru yori mo
Ataerareta mono ni kiduite

Hitomi no oku ni hisomu nana iro no CHIKARA
Toki hanatsu toki mezameru...

Musuu no hikari wo matotte
Anata wa ima
Umarekawaru

Hitoichibai nozomu naraba
Hitoichibai ni doryoku shite
Donna chiisa na shiawase demo
Hitotsuzutsu daiji ni shiteyukou

Kokoro no naka ni atsumeta ai no KAKERA wo
Shinjita toki ni kanjiru...

Musuu no hikari ga afurete
Mirai ma demo
Terashite yuku
DAIYA mo kanawanu tsuyosa de
Sono subete ga
Kagayaki dasu

Hana mo kisetsu ga megureba kanarazu
Saku hi ga kuru kara...

Musuu no hikari wo matotte
Anata wa ima
Umarekawaru
DAIYA mo kanawanu tsuyosa de
Sono subete ga
Kagayaki dasu

[Go Back]

As Glamorous as the number of Lights

Lyrics: JUSME Translation: Jonathan Wu

Nobody is perfect
and everyone has their weak points
Rather than blaming yourself
you should be aware of what you have

Hidden within your eyes is the strength of seven colors
And when they’re released, you awaken...

Surrounded in countless lights.
And now, you are
reborn.

If you desire more than others
You’ll have to work harder like everyone else
But even if the joys are small
they’ll all become important [one day]

Gather the fragments of love within your heart
And when you believe, you’ll feel it...

Overflowing with countless lights
It will even illuminate
the future.
And because you’re stronger than a diamond,
all of this will
start to shine

The seasons and flowers will certainly come around
because one day the flowers must bloom...

Surrounded in countless lights.
And now, you are
reborn.
And because you’re stronger than a diamond,
all of this will
start to shine.

[Go Back]

SECRET LOVER

Lyrics: JUSME Music: Hirofumi Asamoto

Kiduite Secret Lover
Kokoro no sukima minuite
Fusaide sono kuchibiru de
I don’t wanna hurt again
Kanjiru koto ni
Iiwake shinai de
Hayaku kiduite...

Ki no au nakama to
Itsumo no midnight party
Nanigenaku karameta ude no nukumori
Jare au furi shite
Saguri au omoi
Yame nai de
Let’s step into this kyoukaisen

Honne wa yami ni shizume
Futari no toiki wo chikaduketeku

Mitsumete Secret Lover
Tsuyogaru kokoro tokashite
Kore ijou kakushi kire nai
Don’t you tell me
You don’t love me
Fureau tabi ni
Takanaru kodou ni
Uso wa tsuge nai

Omowaseburi na talk
Nareta shigusa no touch
Hoka no ko ni mo onaji taido toru tabi

Namidatsu mune no oku ni
Mezameta kimochi wo
Nomikomu kara

Kiduite Secret Lover
Kokoro no sukima minuite
Fusaide sono kuchibiru de
I don’t wanna hurt again
Kanjiru koto ni
Iiwake shinai de
Hayaku ubatte...

Ichido shittara
Ato ni hike nai
Tomodachi ni wa mou modore nai
Soredemo hoshii
Anata no ai ga
Right now...

Mitsumete Secret Lover
Tsuyogaru kokoro tokashite
Kore ijou kakushi kire nai
Don’t you tell me
You don’t love me
Fureau tabi ni
Takanaru kodou ni
Realize...

‘I just wanna be your lover’
PURAIDO sutete
Kawaiku ietara
Futari no himitsu
Akashite kureru no?
Gomakasa nai de
Honne wo oshiete
No more secret games...

[Go Back]

SECRET LOVER

Lyrics: JUSME Translation: Jonathan Wu

Realize it, Secret Lover
See through the hole in my heart
and cover it with your lips
I don’t wanna hurt again
Don’t make excuses
about the things you feel
Hurry up and realize...

I meet my friends at the
usual midnight party
Feeling your the warmth of your casual embrace
but for you it’s just a show
Please don’t stop
this is the feeling I’m looking for
Let’s step into this boundary line

Your real intentions sink in the night
as our breaths start to get closer together

Take a look Secret Lover
you made my heart melt, and if this goes
on I won’t be able to hide it anymore
Don’t you tell me
You don’t love me
Every time our bodies touch
my heart starts to race
Because the heart tells no lies

Your talk tantalizes me
and I’m getting used to your touch
But this probably how you are with other girls too

Waves are billowing in my heart
gulping down the feelings
of awakening

Realize it, Secret Lover
See through the hole in my heart
and cover it with your lips
I don’t wanna hurt again
Don’t make excuses
about the things you feel
Hurry up and take me away...

If I know this is just a one time thing
you won’t be able to pull me back afterwards
We won’t be able to go back to being just friends
but even so...I want
your love
Right now...

Take a look Secret Lover
you made my heart melt, and if this goes
on I won’t be able to hide it anymore
Don’t you tell me
You don’t love me
Every time our bodies touch
my heart starts to race
Realize...

’I just wanna be your lover’
Throw away your pride
And when you call me cute
it’ll be our little secret
Will refresh me?
Don’t try to fool me anymore
show me what you really want
No more secret games...

[Go Back]

Taiyou ga Tsuki wo Terashite

Lyrics: CMJK Music: CMJK

Kokoro wa surechigau mono
Jibun no mono ni wa nara nai
...soredemo
Itsukara ga konna ni tsuyoku
Anata no kokoro ga hoshii
Woo yeah

Tatoeba
Watashi wo mitasu mono ga kurushimi de atte mo
Daijoubu
Anata ga kureru mono nara
Uke irete itsukushimu kara

Taiyou wa kyou mo nobori
Kono sekai ga terasu kedo
Anata ga ite hajimete hikaru
Kono mune no yoru ga owaru

Everybody has a need to love someone
Boy I need you like the moonlight needs the sun

Kokoro wa uchi hishigarete
Jibun no koto wo kiratte
...mata naite
Kon nan ja itsu no hi ni mo
Anata no moto he yuke nai
woo yeah

Mikaeri wo kitai shiteru
Zurui kokoro ga amaeteru
Sou ja nai
Anata wo omoi koto de
Mitasarete kagayaku kara

Taiyou wa kyou wo nobori
Kono sekai ga terasu kedo
Anata ga ite hajimete hikaru
Kono mune no yoru ga owaru

Taiyou to tsuki wa tomo ni
Nobori shizumi wa shinai kedo
Anata ga ite hajimete hikaru
Kono mune no tsuki ga hikaru

Kagayaite
Terashitete
Tsutsundete
Kono mune wo

[Go Back]

The Sun illuminates the Moon

Lyrics: CMJK Translation: Jonathan Wu

The things that pass my heart
won’t become my own things
...and yet
For some time now, I’ve been
fervently longing for your heart
Woo yeah

Even if the
things that satisfy me, become a pain
I’ll be alright
if those things were given by you
because you gave them to me out of love

Today the sun is shining again
and although it illuminates the world
the light you created with your presence
has ended the night inside my heart

Everybody has a need to love someone
Boy I need you like the moonlight needs the sun

When my heart is crushed
and I start to hate myself
...I cry once more
If this keeps up, one day
I won’t be able to get back to you
woo yeah

I expected you to look back
and pamper my sly heart
But that’s not how it is
The things that you feel
they make me shine, because they fill me up

Today the sun is shining again
and although it illuminates the world
the light you created with your presence
has ended the night inside my heart

The sun and the moon
do not rise and sink together, but
the light you created with your presence
shines upon the moon in my heart

Lighting up
Illuminating
Enveloping
my heart

[Go Back]

Koi meguri

Lyrics: Kenji Ueda Music: Kenji Ueda

Mioboe no aru eki
Toori sugi
Ressha wa sokudo wo agete yuku

Utsurou machinami ni
Anata ga iru you de
Furimuita

Tooi mukashi no yoru ni
Hitogomi no naka KISU wo nedatta
Hoshizora no shita demo
Anata dake wo miteta

Omoide wa mado no mukou
Kokoro no tabi wo irodoru
Hohoemi wo kaeshitara
Kaze ga shizuka ni yuraida

Ano goro ni modotte
Ano toki no
Anata ni aereba
Tsutaetai

Fukai koi wo shitte
Yasashiku nare mashita
“Arigatou”

Sayonara no kaerimichi
Hitogomi no naka magirete naita
Hoshizora wo miagete
Anata wo sagashiteta

Omoide wa mado no mukou
Kokoro no tabi wo irodoru
Shiawase no ressha kara
Nagameta koi wa mabushii

Ikutsu mono
Deai
Soshite
Wakare wo kurikaeshite
Shiawase no imi
Shiru no deshou

Omoide wa mado no mukou
Kokoro no tabi wo irodoru
Hohoemi wo kaeshitara
Kaze ga shizuka ni yuraida

Omoide ga mado no mukou
Nijinde tooku natta
Koi meguri tokimuite
Ressha ga machi wo sugiteku

[Go Back]

A chance for love

Lyrics: Kenji Ueda Translation: Jonathan Wu

I recognize the station
as I pass it by
and the train starts to pick up speed

As I turn around I see
the light of the city fading
and I realize, that you may be there

On a night, a long time ago
in a crowd of people, you kissed me
And though we were standing under the
starry sky, all I could see was you

On the other side of the window are the memories
that colored the journey of my heart
A smile returns on my face
as the wind gently rocks me

If I could return to that moment
that point in time
If I could meet with you again
I’d want to tell you...

Knowing that you loved me deeply
I’ve been able to become a kinder person, so
“Thank you”

After your farewell, on the way back
I slipped into the mass of people, crying
Looking up at the starry sky
I searched for you

On the other side of the window are the memories
that colored the journey of my heart
From out of the train of happiness
I gazed at a dazzling love

So many people
I have met
and then
once again we’d part
I think I now understand
the real meaning of happiness

On the other side of the window are the memories
that colored the journey of my heart
A smile returns on my face
as the wind gently rocks me

On the other side of the window are the memories,
fading into a blur as the distance increases
a chance for love, throbs in my chest
as the train passes by the city

[Go Back]

FLASH FLASH

Lyrics: CMJK Music: CMJK

KARADA KOKORO YUME semegi au
RIARU wa doko ni aru?
I’m playing
Misukasareta nara kuzure dasu
Onegai watashi wo kowasa naide

Don’t you know you are?
Nazo no kotoba de sasayaite
Risei yusaburu
Show me what you are?
KARADA KOROKO YUME hanareteku

Nandomo nandomo mabataki suru tabi
Hajikeru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Hajimete me ga atta tada sore dakede
Sekai ga kawaru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Akirameru hibi ni nare sugite
Wasureteta takanaru
I’m swaying
Nani mo nai hibi wo yari sugoshi
Kasaneta rekishi wo horobite

Don’t know who you are?
Anata wa Angel? Uchuujin?
Doko kara kita no
Show me what you are?
KARADA KOKORO YUME ayatsutte

Nandomo nandomo mabataki suru tabi
Hajikeru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Hajimete me ga atta tada sore dakede
Sekai ga kawaru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Nandomo nandomo watashi wo tsuranuku
HIKARI wa
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Hajimete kita keshiki KARAFURU na sora
Sekai ga mawaru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

(Rap)
Kyouretsu na hikari ga sashikomu
Tobira no mukou wa chou MISUTERIASU
Shikkoku no yami kirisaita
Kuroi SHIRUETTO wa NO, NOTOORIASU
Mabataki shita shunkan zenshin
Hashiru nuketa inabikari
Mitasare nai KOKORO no sukima ni
Hairi konda tachimachi
eiyo! feel the Heart B.E.A.T
Itsudatte NEVA ENUFF
Shinpakusuu hayamaru BPM
Itsumo to wa wake ga chigau
check it out now
Hitomi no oku sara ni sono oku
Suikomarereba kidoku toonoku
Kurikaesareru temaneki
Tomara nai mune no zawameki

Nandomo nandomo mabataki suru tabi
Hajikeru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Hajimete me ga atta tada sore dakede
Sekai ga kawaru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Nandomo nandomo watashi wo tsuranuku
HIKARI wa
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Hajimete kita keshiki KARAFURU na sora
Sekai ga mawaru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
Sekai ga mawaru
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

[Go Back]

FLASH FLASH

Lyrics: CMJK Translation: Jonathan Wu

My body, heart and dreams are in disarray
Where has reality gone?
I’m playing
If you see through me, I’ll fall apart
Oh people baby, please don’t break me

Don’t you know you are?
I shake at the meaning of
the riddles you whisper to me
Show me what you are?
My mind, body & soul are set free

Everytime everytime you shine,
I open up to the
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
The first time I looked into your eyes,
it changed my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

I’ve gotten too used to giving up
forgetting the throbbing in my best
I’m swaying
Too many days have passed when nothing happened
The repetative history bringing me to ruin

Don’t know who you are?
Are you an Angel? An alien?
Where did you come from?
Show me what you are?
My mind, body & soul are in your hands

Everytime everytime you shine,
I open up to the
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
The first time I looked into your eyes,
it changed my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Everytime everytime
the light shines through me, it goes
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
The first time I saw the scenery,
the colorful sky spins the world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

(Rap)
An intense light shines through
the other side of the door like a mysterious butterfly
Your no-notorious black silhouette
cuts through the jet black darkness
For an instant your whole body shines
like a running FLASH
Suddenly the voice in your
heart is filled
eiyo! feel the Heart B.E.A.T
Even when its NEVA ENUFF
The BPM of your heart quickens
as usual, but for a different reason
check it out now
The distant memories are sucked into
your eyes, into your eyes
The repeating call
won’t stop in your heart

Everytime everytime you shine,
I open up to the
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
The first time I looked into your eyes,
it changed my world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

Everytime everytime
the light shines through me, it goes
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
The first time I saw the scenery,
the colorful sky spins the world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!
spins the world in a
FLASH! FLASH! FLASH! FLASH!

[Go Back]

GOAL

Lyrics: JUSME Music: Yukio Otani

GOAL mezashi
Eranda michi hashiri nukou

Yowai jibun wo semeru yori
Naritai jibun egaite miru
Hajime no ippo fumi dasu yuuki
Ashita no bokura kaete yuku

Nandomo tsumaduite wa
Ashiato furikaeru
Okubyou na kono kimochi
BANE ni shite
Habatakou

GOAL ni mukatte SPEED agetara
Kokoro wo hitotsu ni kake dasou
Shouri no megami wo kusuguru
Kaze fuite eikou ga hohoemu

*Aozora no shita mo arashi no naka demo
Jibun wo shinjite mirai he to
Tomoni tatakau nakama-tachi to
Tsugi no tobira hirakou

Tsuyoku naritai dare yori mo
Hayaku hashitte oikoshitai
Aseru kimochi de erabu chikamichi
Kidukeba sore wa mawarimichi

Dareka ni makete mo ii
Jibun ni make naide
Ari no mama kakujitsu ni
Ippo zutsu susumou yo

GOAL wa me no mae shinkokyuu shitara
Mayowazu kokoro ni shitagaou
Mae wo muku koto osore naide
CHANSU zenryoku de tsukamou

Kekka ga daiji to otona wa iu kedo
Tadoritsuku made no bouken de
Kimi ga kimi wo mitsukeru koto ga
Ichiban taisetsu dakara

Hito wa minna hitori de umare
Hitori de tatakatte iru
Onaji kodoku kakaeteru kara
You’ll never be alone

GOAL ni muka tte SPEED agetara
Minagiru chikara wo kanji you
Shouri mo haiboku mo kangaezu
Ima wo massugu kake nukete

*Repeat

[Go Back]

GOAL

Lyrics: JUSME Translation: Jonathan Wu

Aim for the GOAL
run to the end of road you chose

Rather than blaming your own weakness
just try to become the person you envisioned
Have courage, take the first step forward
and tomorrow, we’ll start to change

You’ll stumble many times
and glance back at your footprints
When you’re feeling like a coward
spread your wings and fly!

Turn to your GOAL, accelerate your SPEED
keep running as one heart
Enchant the Goddess of victory
as the wind blows, you’ll see glory smiling at you

*Under the blue sky, or within the violent storms
you have to believe in yourself, aim towards the future
Together with your comrads in arms,
you can open the next door

If you want to be stronger than anyone else
then run faster and pass them all!
But be careful not to pick a shortcut in a hurry
because you’ll realize it’s just a detour

It doesn’t matter if others lose
as long as you don’t give up yourself
Be certain of yourself
and take one more step forward

The GOAL lays before you, take a deep breath
let your heart guide you without straying
Don’t have fear before you turn the corner,
just grab the chance with all your might!

You say consequence and seriousness is for adults
but there are many risks that come before the goal
And then when you find yourself
you’ll find the most important thing of all

You’re all born alone
you all have to fight your battles alone
But since we all embrace that same loneliness
You’ll never be alone

Turn to your GOAL, accelerate your SPEED
feel the power that wells up in you
Keep thinking of victory and defeat
and just keep runnng forward

*Repeat

[Go Back]

Arashiro Beni Lyrics Page: [Index] [1] [2] [English 1] [English 2]

Copyright © 2005-2008 the Cherryblossom Garden
Site design & content by Jonathan Wu
All lyrics are copyright © of respective owners - Disclaimer
Hosted by Dreamhost - Store provided by YesAsia
Validate: XHTML & CSS